'Rashk’ means jealousy, envy. 'Qamar' means the moon. The '-e-' sound in the word ‘Rashk-e-Qamar’ means ‘of’, that’s used to join these two words.
So, ‘Rashk-e-Qamar’ would mean 'envy of the moon', as in someone who possesses qualities of moon, or the person who the moon is jealous of.
Qamar, Mah, Mahtaab, are different ways to refer to the moon in Urdu. In this episode of Urdunama, learn about how the 'moon' has been used as an expression of beauty in Urdu poetry. Poet Azhar Iqbal talks to The Quint's Fabeha Syed, and recites some of the moonlit ashaar for you.
(At The Quint, we question everything. Play an active role in shaping our journalism by becoming a member today.)